Ottobre 2007

il Nobel per la pace 2007 ad Al Gore

Ven , 12 Ottobre , 2007

Non riesco a credere che abbiano assegnato il premio Nobel per la pace ad Al Gore. Quelli del comitato per il Nobel hanno motivato la loro scelta così: “per gli sforzi per costruire e diffondere una conoscenza maggiore sui cambiamenti climatici provocati dall’uomo e per porre le basi per le misure necessarie a contrastare tali cambiamenti”.

Vorrei ricordare che Al Gore quando lui stesso era uno dei potenti del mondo e ne aveva il potere non ha fatto un cazzo contro i cambiamenti climatici e adesso che fa sculettare Shakira per sensibilizzare il mondo è diventato un eroe dell’ecologia. Poi un altro grande merito di Sig. Gore è quello di essere stato così privo di carisma e poco convincente che, nonostante la volata che gli aveva tirato Clinton nel 2000, ha perso le elezioni contro Bush e ci ha inguaiati tutti quanti. È stata una scelta pessima e non ho ancora visto un solo articolo sui giornali online che sottolineasse questo aspetto.

[http://www.repubblica.it]

James Taylor (Featuring Elio & Le Storie Tese)

Ven , 12 Ottobre , 2007

Questi filmati si riferiscono ad un incredibile e splendido concerto del grande James Taylor con gli Elio e le Storie Tese, come backing band. L’occasione era il programma “Night Express” che andava in onda sull’Italia Uno una decina d’anni fa (credo che forse 1997). Io non sapevo nulla di questo concerto e mi ricordo che scoprì la cosa facendo zapping e fortunatamente sono riuscito a registrare l’intero programma su una videocassetta che tuttora custodisco gelosamente. L’esibizione è molto bella, a tratti commovente. Gli Elio e le Storie Tese, per la prima e forse l’ultima volta, fanno i musicisti seriosi e non c’è l’ombra delle loro solite goliardie. Se qualcuno aveva dei dubbi sulle loro qualità come musicisti dopo questa performance non può più dire niente. Ascoltate gli assoli di Rocco Tanica al pianoforte o Cesareo alla chitarra in Steamroller Blues per credere. Anche James Taylor si dimostra particolarmente felice della situazione ed elargisce sorrisi e pacche sulle spalle in quantità. Elio fa il bravo corista ed è visibilmente commosso. A me gli E&ST piacevano da prima, ma dopo aver visto questo concerto gli ho ammirati ancora di più. Ringrazio chi ha caricato questi filmati su YouTube ed invito tutti a vedere questa meraviglia.

Band Intro


Line em’up


Steamroller Blues


How Sweet it is


Shower The People


You Can Close Your Eyes (Feat. Sally Taylor)


Mexico


Never Die Young


[http://youtube.com/]

Penelope Cruz nuda

Ven , 12 Ottobre , 2007

Le statistiche del blog mi dicono che si arriva qui cercando su Google la frase “Penelope Cruz nuda”. Vorrei assicurare i fan allupati della bella Penelppe che qui non c’è mai stata nulla di genere e la Cruz è stata nominata, fino a questo momento, una sola volta come candidata al premio Oscar. Misteri di Google…

Tykho Radio AM/FM

Mer , 10 Ottobre , 2007

Questa graziosa radio è disegnata da Marc Berthier e fa parte della collezione permanente MOMA di New York. Tykho Radio è coperta interamente con gomma ed è resistente all’acqua.

Via GeekAlerts.

[http://aria-shop.co.uk/]

La maglietta WiFi

Mer , 10 Ottobre , 2007

Wifi
Questa maglietta rileva le reti WiFi e mostra anche la potenza del segnale.

Via Cynical-C Blog

[http://www.thinkgeek.com/]

Soffia il tuo fumo sulla sua faccia,
lei ti seguirà ovunque

Lun , 8 Ottobre , 2007

Terry’s Song

Dom , 7 Ottobre , 2007

Traduzione:

La canzone di Terry
di

Hanno costruito il Titanic
per essere unico,
ma molte altre navi hanno dominato il mare
Hanno costruito la torre Eiffel perché fosse la sola,
ma avrebbero potuto costruirne altre se volevano
Penso che il Taj Mahal e le piramidi d’Egitto siano unici
Ma quando hanno fatto te, fratello
hanno rotto lo stampo

Il mondo è pieno di meraviglie sotto il sole
E a volte incontri qualcosa e sai che è davvero unica
La Monna Lisa, il David,
la Cappella Sistina, Gesù, Maria e Giuseppe
Ma quando hanno fatto te, fratello
hanno rotto lo stampo

Quando hanno fatto te, fratello,
hanno trasformato la polvere in oro
Quando hanno fatto te, fratello,
hanno rotto lo stampo

Dicono che non puoi portare tutto con te,
Ma penso che si sbagliano
Perché quando mi sono svegliato stamattina
Qualcosa di grande se n’era andata
In quell’etere buio dove sei ancora
Giovane, forte e freddo
Quando hanno fatto te, fratello
hanno rotto lo stampo

Ora la tua morte è su di noi
E restituiamo le tue ceneri alla terra
So che ti consolerai sapendo che
Sei stato egualmente ringraziato e maledetto
Ma l’amore è più potente della morte
Come le canzoni e le storie raccontate
E quando hanno fatto te, fratello
Hanno rotto lo stampo

Il carattere difficile è una forza più potente della morte,
Quando hanno fatto te, fratello

Copyright © Bruce Springsteen (ASCAP)
© 2007 Sony BMG Music Entertainment, Inc.
All rights reserved

[http://www.brucespringsteen.net/]

Devil’s Arcade

Dom , 7 Ottobre , 2007

Traduzione:

Il portico del diavolo
di

Ricordi la mattina in cui abbiamo disseppellito la tua pistola
I vermi nella canna, il sole alto
Quelle prime sere nervose tra gin e profumo
Il tuo respiro mentre ti aiutavo a metterlo dentro
I movimenti delle tue labbra, la sensazione del tuo nome
Il battito del tuo cuore, il portico del diavolo

Hai detto “gli eroi servono e gli eroi vengono creati”
Qualcuno ha scommesso, qualcuno ha pagato
Il freddo mattino nel deserto e niente da salvare
Solo metallo e plastica dove il tuo corpo si abbandonava
Le lente partite a poker con il tenente Ray
Nella cella dai muri blu, un mare senza nome
Dove ti stendi a terra con gli eroi
Del portico del diavolo

Dormi e sogni i tuoi compagni Charlie e James
E ti svegli con la spessa polvere desertica sulla pelle

Una voce dice “Non temere, sono qui”
Sussurra solo “domani” al mio orecchio
Una casa in una via tranquilla, una casa per i coraggiosi1
Il glorioso regno del sole sulla tua faccia
Si alza da una lunga notte buia
In una catena sottile di momenti successivi
E qualcosa simile alla fede
Da ordinare al mattino
Una colazione da preparare
Un letto adorno di sole, un corpo che aspetta
Il tocco delle tue dita
La fine del giorno
Il battito del tuo cuore, il battito del tuo cuore
Il battito del tuo cuore, il battito del tuo cuore
Il battito del tuo cuore, il battito del tuo cuore
Il battito del tuo cuore, il lento spegnimento
Del fuoco amaro del portico del diavolo

Copyright © Bruce Springsteen (ASCAP)
© 2007 Sony BMG Music Entertainment, Inc.
All rights reserved

[http://www.brucespringsteen.net/]

Long Walk Home

Sab , 6 Ottobre , 2007


Traduzione:

Il lungo cammino verso casa
di

L’altra sera sono rimasto fermo davanti alla tua porta
Cercavo di capire cosa era andata storta
Mi hai fatto scivolare in mano qualcosa
E sei sparita

Potevo annusare il solito profumo del profondo verde estivo
Sopra di me brillava il solito cielo notturno
In distanza vedevo la città dove sono nato

Il cammino verso casa sarà lungo
Cara, Non restare alzata ad aspettarmi
Il cammino verso casa sarà lungo
Un lungo cammino

In città passo la drogheria di Sal
Il barbiere di South Street
Ho guardato le loro facce
Erano tutti dei perfetti estranei per me
In cima alla collina la Veteran’s Hall
solitaria e silenziosa
Il ristorante era completamente sprangato
Un cartello diceva solo “non ci sono”

Il cammino verso casa sarà lungo
Cara, Non restare alzata ad aspettarmi
Il cammino verso casa sarà lungo
Un lungo cammino

Qui tutti hanno un vicino
Tutti hanno un amico
Tutti hanno una ragione per ricominciare ancora

Mio padre diceva “Figliolo, in questa città siamo fortunati
È un bel posto per nascere
È un posto che ti abbraccia
Nessuno ti sta addosso, nessuno ti lascia solo
Sai che la bandiera sul tribunale
Dice che ci sono cose scolpite nella pietra
Chi siamo, quello che faremo e ciò che non faremo”

Il cammino verso casa sarà lungo
Cara, Non restare alzata ad aspettarmi
Il cammino verso casa sarà lungo
Un lungo cammino

Copyright © Bruce Springsteen (ASCAP)
© 2007 Sony BMG Music Entertainment, Inc.
All rights reserved


[http://www.brucespringsteen.net/]

Last To Die

Sab , 6 Ottobre , 2007

Traduzione:

L’ultimo a morire
di

Siamo andati avanti in autostrada finché la strada è diventata nera
Avevamo segnato “Truth or Consequences” sulla nostra mappa
È arrivata una voce dalla radio
Noi avevamo visto quella voce da lontano

Chi sarà l’ultimo a morire per un errore
L’ultimo a morire per un errore
Di chi sarà il sangue che cadrà, di chi il cuore che si spezzerà
Chi sarà l’ultimo a morire per un errore

I bambini addormentati sul sedile posteriore
Noi contiamo le miglia, te ed io
Non misuriamo più il sangue che abbiamo versato
Ci limitiamo ad ammassare i corpi fuori dalla porta

Chi sarà l’ultimo a morire per un errore
L’ultimo a morire per un errore
Di chi sarà il sangue che cadrà, di chi il cuore che si spezzerà
Chi sarà l’ultimo a morire per un errore

Gli uomini saggi erano tutti pazzi
Cosa fare

Il sole tramonta in fiamme mentre la città brucia
Se ne va un altro giorno all’arrivo della notte
Ti tengo qui nel mio cuore
Mentre tutto crolla intorno

Una finestra del centro invasa dalla luce
Le facce dei morti alle cinque
Gli occhi silenziosi del nostro martire
Supplicano i guidatori mentre passiamo

Chi sarà l’ultimo a morire per un errore
L’ultimo a morire per un errore
Di chi sarà il sangue che cadrà, di chi il cuore che si spezzerà
Chi sarà l’ultimo a morire per un errore
Re e tiranni avranno la stessa fine
Legati ai cancelli della città
Chi sarà l’ultimo a morire per un errore

Copyright © Bruce Springsteen (ASCAP)
© 2007 Sony BMG Music Entertainment, Inc.
All rights reserved

[http://www.brucespringsteen.net/]