Devil’s Arcade

Traduzione:
Il portico del diavolo
di Bruce Springsteen
Ricordi la mattina in cui abbiamo disseppellito la tua pistola
I vermi nella canna, il sole alto
Quelle prime sere nervose tra gin e profumo
Il tuo respiro mentre ti aiutavo a metterlo dentro
I movimenti delle tue labbra, la sensazione del tuo nome
Il battito del tuo cuore, il portico del diavolo
Hai detto “gli eroi servono e gli eroi vengono creati”
Qualcuno ha scommesso, qualcuno ha pagato
Il freddo mattino nel deserto e niente da salvare
Solo metallo e plastica dove il tuo corpo si abbandonava
Le lente partite a poker con il tenente Ray
Nella cella dai muri blu, un mare senza nome
Dove ti stendi a terra con gli eroi
Del portico del diavolo
Dormi e sogni i tuoi compagni Charlie e James
E ti svegli con la spessa polvere desertica sulla pelle
Una voce dice “Non temere, sono qui”
Sussurra solo “domani” al mio orecchio
Una casa in una via tranquilla, una casa per i coraggiosi1
Il glorioso regno del sole sulla tua faccia
Si alza da una lunga notte buia
In una catena sottile di momenti successivi
E qualcosa simile alla fede
Da ordinare al mattino
Una colazione da preparare
Un letto adorno di sole, un corpo che aspetta
Il tocco delle tue dita
La fine del giorno
Il battito del tuo cuore, il battito del tuo cuore
Il battito del tuo cuore, il battito del tuo cuore
Il battito del tuo cuore, il battito del tuo cuore
Il battito del tuo cuore, il lento spegnimento
Del fuoco amaro del portico del diavolo
Copyright © Bruce Springsteen (ASCAP)
© 2007 Sony BMG Music Entertainment, Inc.
All rights reserved
[http://www.brucespringsteen.net/]
Vedi anche:
Archiviato in Bruce Springsteen, Magic, Musica | Commenti (3) | 7 ottobre 2007
Tags: Bruce Springsteen
3 Commenti per “Devil’s Arcade”
Lascia un commento
Be nice. Keep it clean. Stay on topic. No spam.








ottobre 22nd, 2007 at 9:00 pm
Mi sono permesso di prendere questa tua traduzione e pubblicarla sul sito delle Canzoni contro la guerra, naturalmente citandoti e linkandoti. Spero che non ti dispiaccia. Un saluto e grazie
Lorenzo
http://www.prato.linux.it/~lmasetti/canzonicontrolaguerra/canzone.php?lang=it&id=6575
ottobre 22nd, 2007 at 10:57 pm
No anzi mi fa molto piacere. Spero che faccia piacere anche a Bruce.
dicembre 10th, 2010 at 12:39 pm
I think I know you . I am yadollah shahsavan . we were classmate in 22 bahman high school during the time that you lost your dear mother . Am I right ? you were a fan footballer of Esteghlal and we were sat aside eachother in the class . Is it possible reply me please? my email is yasar46@gmail.com . I live in brussels , belgiume right now . my mobile phone is +32486558237 . thanks