Ubalda, all naked and warm…

“Quel gran pezzo dell’Ubalda tutta nuda e tutta calda” per il mercato USA.

“Giovannona coscialunga” per il mercato USA.

[http://www.amazon.com/]

3 Commenti per “Ubalda, all naked and warm…”

  1. Sara ha scritto:

    Il titolo in italiano però rende molto di più!


  2. Miss Spoiler ha scritto:

    ma li hanno messi solo adesso sul mercato?
    perchè se così fosse..se ne sono ricordati presto…!

    ciao,miss


  3. slovo ha scritto:

    l’americanizzazione di quei titoli li spinge ulteriormente in zona TRASH, più di quanto non credessi possibile… geniale!


Scrivi un commento