Ubalda, all naked and warm…
“Quel gran pezzo dell’Ubalda tutta nuda e tutta calda” per il mercato USA.

“Giovannona coscialunga” per il mercato USA.

“Quel gran pezzo dell’Ubalda tutta nuda e tutta calda” per il mercato USA.

“Giovannona coscialunga” per il mercato USA.

Novembre 21st, 2006 at 12:24 pm
Il titolo in italiano però rende molto di più!
Novembre 22nd, 2006 at 2:04 pm
ma li hanno messi solo adesso sul mercato?
perchè se così fosse..se ne sono ricordati presto…!
ciao,miss
Dicembre 1st, 2006 at 8:04 pm
l’americanizzazione di quei titoli li spinge ulteriormente in zona TRASH, più di quanto non credessi possibile… geniale!