Jesse James
Jesse James (conosciuto anche come “The ballad of Jesse James”) è il secondo brano dell’album “We Shall Overcome: The Seeger Sessions” di Bruce Springsteen (in uscita il 21 aprile prossimo), Non si conosce né il nome dell’autore né la data della prima pubblicazione di questa ballata folk che canta le gesta del bandito Jesse James. La vesrione scelta da Springsteen è stata scritta dal menestrello Bill Gashade immediatamente dopo che Robert Ford uccise il bandito Jesse James per intascarne la ricompensa di $ 10000, messa in palio dal governatore dello stato di Missouri , nel aprile 1882. L’unica certezza è il ruolo che questa canzone, nelle sue innumerevoli versioni, ha avuto nel consolidare la figura di Jesse James come ladro che rubava ai ricchi per donare ai poveri. Non esiste una versione autentica di questo brano, prima di avere una trascrizione sulla carta è stato cantato per anni e ogni cantante ha aggiunto qualche verso personalizzandone il contenuto. Tutte le versioni convergono su tre punti: la moglie di “Jesse” pianse per lui, i suoi bambini erano coraggiosi e Robert Ford , l’uomo che uccise Jesse James, era un vigliacco.
Jesse James
Bill Gashade
Jesse James was a lad that killed many a man,
He robbed the Danville train,
He stole from the rich and he gave to the poor,
He’d a hand and a heart and a brain.
CHORUS:
Poor Jesse had a wife to mourn for his life,
Three children, they were brave;
But the dirty little coward that shot Mr. Howard
Has laid Jesse James in his grave.
It was Robert Ford, that dirty little coward,
I wonder how he does feel,
For he ate of Jesse’s bread and he slept in Jesse’s bed,
Then he laid poor Jesse in his grave.
Jesse was a man, a friend to the poor,
He’d never see a man suffer pain,;
And with his brother Frank, he robbed the Chicago bank,
And stopped the Glendale train.
It was on a Wednesday night and the moon was shining bright,
They robbed the Glendale train,
And the people they did say for many miles away,
It was robbed by Frank and Jesse James.
lt was his brother Frank that robbed the Gallatin bank,
And carried the money from the town;
lt was in this very place that they had a little race,
For they shot Captain Sheets to the ground.
They went to the crossing not very far from there,
And there they did the same;
With the agent on his knees, he delivered up the keys
To the outlaws, Frank and Jesse James.
It was on Saturday night and Jesse was at home
Talking with his family brave,
Robert Ford came along like a thief in the night
And laid poor Jesse in his grave.
The people held their breath when they heard of Jesse’s death,
And wondered how he ever came to die.
It was one of the gang called little Robert Ford,
He shot poor Jesse on the sly.
Jesse went to rest with his hand on his breast,
The devil will be upon his knee.
He was born one day in the county of Clay,
And he came from a solitary race.
Traduzione
Jesse James era un giovane
Che uccise molti uomini,
Rapinò il treno per Glenville
Rubò dai ricchi
E diede ai poveri
Aveva una mano ed un cuore ed un cervello
E’ stato Robert Ford
Quel piccolo sporco codardo
Mi chiedo cosa prova ora
Mangiò il pane di Jesse
E dormì nel letto di Jesse
Poi mise il povero Jesse nella sua tomba.
Jesse aveva una moglie
Che piangesse in lutto per la sua morte
Tre bambini
Erano coraggiosi
Ma quel piccolo sporco codardo
Che sparò Mr. Howard
Mise Jesse James nella sua tomba
Jesse era un uomo
Amico dei poveri
Non avrebbe mai derubato una madre o un bambino
Non c’era nessun uomo con
la legge in mano
Che avrebbe potuto prendere Jesse James vivo
Era un Sabato sera
E la luna risplendeva forte
Rapinarono il treno per Glendale
E la gente lontano
da molte miglia disse
Che erano stati quei banditi Frank e Jesse James.
Jesse aveva una moglie
Che piangesse in lutto per la sua morte
Tre bambini
Erano coraggiosi
Ma quel piccolo sporco codardo
Che sparò Mr. Howard
Ha messo Jesse James nella sua tomba
La gente trattenne il respiro
Quando sentirono della morte di Jesse,
Si chiesero come era potuto morire
Robert Ford e questo è risaputo
Sparò Jesse alla schiena
Mentre Jesse appendeva un quadro al muro
Jesse andò al riposo con la mano sul petto
Il diavolo sul suo ginocchio
Era nato un giorno nella contea di Clay
E proveniva da una razza solitaria